2006年07月24日

ジェレミー・ブレット(シャーロック・ホームズ)のインタビューを聞こう!

jeremy_brett.jpgシャーロック・ホームズは色々な人に演じられてきましたが
ジェレミー・ブレットがその真髄であるという評価が高い
ようです。 私も、一番好きです。(というか、このシリーズ
モリアティ教授・ワトソンなど、誰もが適役です)

ネットで、ジェレミー氏のインタビューを見つけました。
18分という適度な時間なので、英語学習には最適かなと
思います。少なくとも、この記事のタイトルに反応してくれ
た人にとってはそうだと思います。

下記のリンクの中ほどに
Web Extra: Hear a 1991 interview with actor Jeremy Brett.
と書かれているので、それを探してみてください。

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4197258

そして、すばらしいことに
このスクリプトと訳をネットで見つけました。
http://blog.goo.ne.jp/rie_002/e/d9d0bd7783de3b12258ca3b747ee2c7e
(サイトのオーナー様、ありがとうございます!)

ホームズは永遠に不滅です!



posted by 現場監督 at 19:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月21日

星占いを楽しみながら英語を覚えよう!

やっぱり自分のことが気になるのか、老若男女を問わず
星占いは人気がありますよね。

星占い:HoRoscope (HoLoscopeと、RとLを間違えると
    別の意味になるので注意してくださいね。)

星座:これ、意外に辞書に載ってないんですよね。
   幾つか言い方があるみたいですが、私が良く見かける
   のは、Zodiac sign です。若い子が自己紹介で
   使ってますし、ヤフーkidsでもこの単語を使って
   いるので、覚えておいたほうがいいと思います。

各星座に関しては、こちらでご確認を
http://yahooligans.yahoo.com/content/astrology/zsignstop

ちなみに、私は VIRGO(おとめ座)です。
言うと大抵、えーみたいな差別を受けます。
悲しいです。
ふん。

ちなみに、VIRGOの気質は次のようらしいです。

The Plus Side

You have a hard working, dedicated personality that wants perfection in all you do. You are a loyal friend who is very considerate of other people's feelings. Because you are very organized, you make the perfect party planner! You love reading books and magazines on a regular basis. Cleanliness and a healthy lifestyle are important to you.

The Flip SIde(反対の面という意味。マイナス面と言わないとこが英語らしい)
Since you want to be perfect in all you do, you are often very hard on yourself and never happy with anything you are working on. This can make you cranky and irritable, nervous and worried. Listen to your friends when they tell you you've done a great job!

Likes
· Being on time
· Using fancy soaps and shampoos
· Making lists
· Small animals

Dislikes
· Crowds and noisy places
· Leaving the top off of the toothpaste
· People who move your things
· Sitting for too long

ちなみに、上にある単語、likes ,dislikesは
セットにして、 likes and dislikes にすると
日本語の「好き嫌い」として使えます。

posted by 現場監督 at 00:09| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月20日

禅を英語で聞いてみる。心が落ち着き、英語も倍吸収できるかも??

私は無宗教ですが、禅の話は結構好きで、日本語の本
は結構読んだことがあります。

このページは偶然見つけたので、まだ良く見てないのですが
以下のページに、禅の先生?の講和 MP3がたくさんあります。

http://www.audiodharma.org/talks-zen.html

あと、メディテーション(瞑想)の指導MP3も
他のページにあるので、興味のある方は是非聞いてみて下さい。

こういうのが無料で聞けるのはいいですね。
posted by 現場監督 at 23:18| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月17日

英語は推測力。力試し、しませんか?

さっき読んだジョークですが、途中までは、そんな難しい単語は出て
きません。
だけど、最後の最後の落ちにあたる単語が、普通の日本人なら知らない
英単語です。(もちろん、該当する日本語訳は誰でも知ってるはずです)
でも、”落ち”の部分なので、十分推測可能。

じゃあ、最後の単語が分かるかどうか、挑戦してみてください!

A man walks into a bar and asks the bartender, "If I show you a really good trick, will you give me a free drink?" The bartender considers it, then agrees. The man reaches into his pocket and pulls out a hamster. He reaches into his other pocket and pulls out a tiny piano. The hamster stretches, cracks his knuckles, and proceeds to play the blues.

After the man finished his drink, he asked the bartender, "If I show you an even better trick, will you give me free drinks for the rest of the evening?" The bartender agrees, thinking that no trick could possibly be better than the first. The man reaches into another pocket and pulls out a small bullfrog, who begins to sing along with the hamster's music.

While the man is enjoying his beverages, a stranger confronts him and offers him $100,000.00 for the bullfrog. "Sorry," the man replies, "he's not for sale." The stranger increases the offer to $250,000.00 cash up front. "No," he insists, "he's not for sale." The stranger again increases the offer, this time to $500,000.00 cash. The man finally agrees, and turns the frog over to the stranger in exchange for the money.

"Are you insane?" the bartender demanded. "That frog could have been worth millions to you, and you let him go for a mere $500,000!" "Don't worry about it," the man answered. "The frog was really nothing special. You see, the hamster's a ventriloquist."

ちなみに、これは、ジョークサイトの
http://www.wocka.com/12549.html からです。

ventriloquistは、自分で調べてねー。
わからなかったら、イッコクも早く調べたほうが良いですよ!
posted by 現場監督 at 19:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

語学勉強法を多言語修得者に学ぶ

多言語を学んできた人のページを紹介します。

どうやって勉強してきたかとか、言語ごとの特徴などが書かれています。

言葉は勉強してもきりが無いので、定期的に不安感や劣等感をいだき
ますが、そんな時、心のよりどころになるのが、同じように勉強して
いる人の経験談だと思います。出来る人が、同じような勉強法をして
いれば、よし、自分の勉強方は間違っていないんだと、安心感を得る
ことができますからね。

このサイトは、実は英語のネイティブの人が書いていません。多分スイス
の人だと思います。ですから、書かれている英文にも間違いはあるでしょう。
でも、ネイティブでないので、そんなに難しい単語や、ひねった表現
がなく、読みやすいと思います。逆に、こういう英文を読んだほうが
構文が見えやすいので、まだ読むのが遅い人には役に立つかもしれません。

量が多いので、多くの日本人が好きな「日本人は外国の人からどのように
思われているのだろう?」に対する答えが載っているページを
紹介します。この作者が日本人・日本語について書いたページです。

http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/japanese/index.html

トップページから見たい人はこちらからどうぞ!
http://how-to-learn-any-language.com/e/index.html
posted by 現場監督 at 17:53| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

笑える恐怖のE-Mail 

私は飽きっぽいので、英語を勉強するときは、短めの文で面白い物を
好んで読みます。落ちがあると分かっていると、途中で止めようかなと
思っても、笑わないで止めるのも悔しいしと、続ける事ができるから
です。

この長さくらいが、ちょうどいいですかね?
もし、ストーリーがわからなくて笑えない場合は、「ちっきしょーー」と
言って、がんばって理解しましょう!

E M A I L

A couple from Minneapolis decided to go to Florida for a long weekend to
thaw out during one particularly icy cold winter. They both had jobs, and
had difficulty coordinating their travel schedules. It was decided the
husband would fly to Florida on a Thursday, and his wife would follow him
the next day. Upon arriving as planned, the husband checked into the hotel.
There he decided to open his laptop and send his wife an e-mail back in
Minneapolis. However, he accidentally left off one letter in her address and
sent the e-mail without noticing his error.

In the mean time:
In Houston, a widow had just returned from her husband's funeral. He was a
minister of many years who had been "called home to glory" following a heart
attack (died and gone to report in heaven). The widow checked her e-mail,
expecting messages from family and friends. Upon reading the first message,
she fainted and fell to the floor. The widow's son rushed into the room, found
his mother on the floor and saw the computer screen which read:

To: My loving Wife
From: Your Departed Husband
Subject: I've arrived!

I've just arrived and have been checked in. I see that everything has
been prepared for your arrival tomorrow. Looking forward to seeing you
then. Hope your journey is as uneventful as mine was.

P.S. Sure is hot down here.

http://www.piffe.com/stories/email.php
posted by 現場監督 at 14:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月08日

性格テスト。あなたはどの学科に向いているか?

自分を知るというのは面白いものです。
まあ、養老先生に言わせれば、「本当の自分」なんてものはないという
ことですが・・・
確かに、自分と言うものは「変える事が出来る」ので、何が本当か?など
考えてもしょうがないんですけど、「今現在はどのような状態にあるか」
を知ることは面白いと思います。

で、学生ではないんですが、やってみました。
以下、結果です。
(やりたいけど、英文の意味がよくわからんという人がいたら
コメントしてくれれば、訳を載せますよ)




Your Scholastic Strength Is Developing Ideas



You can take a spark of inspiration and turn it into a full fledged concept.

You are talented at brainstorming, visualizing, organizing, and independent thinking.



You should major in:



Natural sciences

Computer science

Creative writing

Math

Architecture

Journalism

posted by 現場監督 at 14:45| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

性格判断。あなたをスーパーヒーローに例えると、誰になるか?

こういう性格判断をするテストの質問に使われる英語は役に立ちます。
質問の中に
Do you wear thongs? というのがありました。
thong には、ゴム草履と・・・・Tバックの2つの意味があるので
どっちだ??? と悩みましたが適当にマークしておきました。

で、以下、私の結果です。

Your results:
You are Superman
























Superman
85%
Supergirl
72%
Catwoman
65%
Robin
57%
Green Lantern
55%
Iron Man
55%
Wonder Woman
52%
Spider-Man
50%
The Flash
50%
Batman
45%
Hulk
35%
You are mild-mannered, good,
strong and you love to help others.


Click here to take the Superhero Personality Quiz

posted by 現場監督 at 00:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月07日

性格判断。自分がどの国向きのキャラか判定してもらいましょう!

やっぱり、国によってイメージって言うものがあるんでしょうね。
インドは「人生を哲学するぜ」って感じだし
ブラジルは「のり」の人間しかいなそうだし
フランスは日本の「なんちゃってブルジョア」に好かれそうだし

で、あなたがどの国向きの性格をしているかを判定してくれるサイトが
あります。

20問程の簡単な英語の質問に答えるだけですので、やってみてくださいね。

私の結果は下記の通りです。

理由はないけど、北欧に憧れてたので、まあ、良い結果なんでしょう。
ただ、CANADAが入ってなかったのが残念かな。

#################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### #################################################### ####################################################
Your personality type is SCUEI
You are moderately social, calm, unstructured, egocentric, and intellectual, and may prefer a city which matches those traits.

The largest representation of your personality type can be found in the these U.S. cities: Washington D.C., St. Louis, Albuquerque/Santa Fe, Salt Lake City, W. Palm Beach, Tampa/St. Petersburg, Raleigh/Durham, Denver, Seattle/Tacoma, Minneapolis and these international countries/regions Slovenia, Israel, Czech Republic, Russia, Netherlands, Denmark, Argentina, Argentina, Ukraine, Romania, Norway, Croatia, Hungary, Turkey, Sweden

What Places In The World Match Your Personality?
City Reviews at CityCulture.org


posted by 現場監督 at 23:30| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月06日

子供と楽しむ英語。大人は基礎のやり直しができるサイト。

withered (しぼんだ、枯れた)
wizard (男の魔法使い)

うーん、同じ発音かな?と思い、英辞郎で見ると、ウィザードの「ザ」の発音
記号が違ってました。

違いが良く分からなかったので、ネットで発音を聞けるサイトを探している時
遊びながら英語を覚えられそうな子供向けのサイトを見つけました。

フラッシュで作成されているので、音声を簡単に何度も聞き返せるのが魅力
です。遊ぶ要素も多いので、子供も気に入ってくれそうです。

http://www.starfall.com/
posted by 現場監督 at 09:31| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月02日

音楽で英語勉強!!

自分でCDを持っている場合は、歌詞カードを見れますが、それも
面倒くさいですよね?

FMで突然、良い局に出くわしたら、なんて歌ってるんだろう?と
思いますよね?

そんな時、便利なのが
http://lyricsfly.com/
です。

lyricというのが、「歌詞」と言う意味なんですが
この英単語で検索すると、意外に多くのサイトが見つかります。

私も、色々なサイトをチェックしたんですが、今の所、見つけたい曲を
ここで見つけられることが多いので、皆さんに、お知らせします。

曲名を知らない? じゃあ、バンド名で。バンド名知らない??

じゃあーーーーーーーーーね。


posted by 現場監督 at 07:15| Comment(0) | TrackBack(0) | 役立ち海外サイト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。